Hola Mei, pues mira, en mi tierra lo de malo será, se dice a todas horas jaja así que gallego del todo no es, porque aunque sea por proximidad, en mi tierra (Asturias) también se dice, y también hablamos en pretérito imperfecto, también decimos pocillo, y no sólo a la taza del ribeiro, aquí pocillo es la taza pequeña para tomar café sólo. Así que no es que le des patadas a la rae, sino que la "toponimina" es lo que tiene. A mi me tiene pasado fuera de Asturias, llamar las cosas de una manera y que no me entiendan, pero lo curioso es que cuando yo preguntaba, entonces aquí como lo decís? pues para mi tampoco cuadraba jaja Recuerdo una vez en Burgos, fui a desayunar y pedí un Moují (mují) que aquí es un bollo en forma de ocho con dos ojos de crema, y el camarero mirándome con cada de póker hasta que le señalé y le dije, uno de éstos, y me dice ahhhhhh una raqueta, y yo... ein????
Así que niña, no le des vueltas a éso, que todos los sitios tienen sus peculiaridades, por algo el castellano es un idioma tan rico